Just as the National Eisteddfod of Wales awards a chair to the winning bard each year, so does Cymdeithas Madog. Each Cwrs Cymraeg Welsh language week, Cymdeithas Madog holds a Welsh language literary composition competition among the students. The winner is awarded the Cymdeithas Madog chair. Read the winning entries in Welsh and in English translation.
Y gerdd fuddugol yn nghystadleuaeth Gadair Cymdeithas Madog, Cwrs Cymraeg Iowa, 1997 gan Culhwch (Wayne Harbert) O Bell Rwy'n gweld o bell - ond yn glirach serch y pellter - â llygad craff y cof, yr hen fro bêr, lle chwaraewn yn llon ymhlith y mochod coed, hogyn dan binwydd, yn ddeuddeng mlwydd oed, a lle, gyda'r nos, eisteddwn efo Nain a syllwn ar ei hwyneb crychog, gwenog, cain - ei rychau fel map, a mwy na henaint yddyn -,...
Y ddarn fuddugol yn nghystadleuaeth Gadair Cymdeithas Madog, Cwrs Cymraeg Y Mynydd Glas, 1996 gan Y Derwydd Medrus (Kevin Rottet) Dyddiadur Chwarelwr Darganfuwyd, dydd Iau diwethaf, mewn nenlloft ym Mhoultney, Vermont, ychydig o dudalennau a oedd yn rhan o ddyddiadur chwarelwr Cymraeg o'r ganrif ddiwethaf. Dydy perchennog y ty lle yr oedd y tudalennau ddim wedi gallu dod o hyd i weddill y llyfr. Dyma'r rhan sydd yn ddarllenadwy: Mis Awst y chweched, 1872: Glaniodd fy llong yn y Byd...
Y ddarn fuddugol yn nghystadleuaeth Gadair Cymdeithas Madog, Cwrs Cymraeg Atlanta, 1995 gan Iolo Morgannwg (Wayne Harbert) Dyddiadur Branwen Nos Fawrth: Efallai bod y ddrudwen yn hedfan o hyd, maban i, dros y môr llwydlas, fy neges dan ei adain. Crynodd fy llaw pan wthiais i hi trwy ffenestr fach fy nghell. Fis yn ôl oedd hynny? Ni allaf i gofio yn holloll. Yr oedd hi yn gyfaill mwyn i mi. Ai pechod mawr oedd danfon creadur mor ddiniwed a...
Y ddarn fuddugol yn nghystadleuaeth Gadair Cymdeithas Madog, Cwrs Cymraeg Baltimore A'r Fro, 1994 gan Robert Roser Pe Bawn I ... "Pe bawn i'n ddyn cyfoethog ...", Mae Tevya yn canu mewn comedi: Ffidlwr Ar Y To. Sawl gwaith ydych chi'n clywed y geiriau? Dim yn unig pe bawn n'n gyfoethog,ond pe bawn i'n Rhywun arall, neu be bai gennyf i Rywbeth arbennig. Er enghraifft: "Pe bawn i'n gyfoethog, byddwn i'n helpu pobl dlawd, rhoi arian i'r capel (neu eglwys),...
Y ddarn fuddugol yn nghystadleuaeth Gadair Cymdeithas Madog, Cwrs Cymraeg Ottawa A'r Cylch, 1993 gan Suran Y Coed (Wayne Harbert) Mae Breuddwyd 'Da Fi Mae breuddwyd 'da fi.Pont rhwng nawr ac yfory ydy hi.Mae'r hafn rhyngddyn yn llydan ac yn ddwfn.Sut gallwn i groesi hebddi? Des i â'm merchI'r cymer hardd hwn o'r afonyddI adeiladu ynghyd pont o freuddwydDrwy rannu pethau gyda'n gilyddYr oeddwn i wedi dod yn eu caru:Hen iaith, ffrindiau newydd,Hanes a hanesyn, cân a Chymreigrwydd. A rydw...
Y gerdd fuddugol yn nghystadleuaeth Gadair Cymdeithas Madog, Cwrs Cymraeg Ar Lan Y Niagara, 1991 gan Dros Y Bont (John Otley) Rhaeadrau "Tipyn bach o farddoniaeth wael i bobl sy'n masnacheiddio rhyfeddodau" Edrychwch, siopwr y Niagara,ar y praidd sy'n heidio hebio,eu camerâu'n clician, a'i pocedi'n tincian.Mae 'na elw mewn prydferthwch. Gwrandewch, hen was y siop,ar swn dy register yn canu.Mae atsain y clych arian yn codi dy galon.Mae ysbryd y rhaeadrau ar werth. Gwelwch, berchennog y siop,ar y bobl sy'n...
Y darn fuddugol yn nghystadleuaeth Gadair Cymdeithas Madog, Cwrs Cymraeg Bro Ohio, 1990 gan Graham Hughes Gwreiddiau Ym mha le y ddylwn i chwilio am fy ngwreiddiau? Ces i fy ngeni mewn tref ddiwydiannol yn Ne Cymru, lle r'oedd y Cymraeg yn edwino a bron yn diflannu pan oeddwn i'n blentyn. Aferai fy nhad siarad Gwenhwyseg, tafodiaith swynol y cymoedd, ond ni siaradai fy mam dim gair o'r iaith, er iddi ddod o deulu yn llwyr Cymreig, a' thad hi...
Y gerdd fuddugol yn nghystadleuaeth Gadair Cymdeithas Madog, Cwrs Cymraeg Bro Boston, 1989 gan Gwr Y Gogledd (John Otley) Breuddwydio / Dreaming Rôn i'n syllu yn flinedig ar y cysgodionoedd yn dawnsio fel "ballerinas" llwydar lwyfan fy nenfwd brwnt.Roedd glesni anial yn goleuo'r stafell o'r stryd islaw,yn hollti'r tywyllwch poeth llaithoedd yn gafael ynof yn ei grafangau llym.Ar y briffordd bell, roedd cerddorfao gyrn ceir yn canu galargân.A dyma fi'n gorwedd ar fy ngwely,heb gysgu, heb ddihuno. Yno, mi wywodd...
Y gerdd fuddugol yn nghystadleuaeth Gadair Cymdeithas Madog, Cwrs Cymraeg Wisconsin, 1988 gan Sion ab Idris (John Otley) Delweddau Wrth Feddwl Am Y Ffin Mi ddaeth fflam dros y ffin i newid ein byd. Ond beth wyt ti'n gofio?cornau a cheffylau?concwerwyr a chestyll?cyfreithiau a chadwyni?Cofiwch y gogoniant drud.Cofiwch y cyrff gwaedlyd oeddyn pobi yn yr haul,yn pydru yn y glaw.Cofiwch:Ar ôl yr ornest, aeth yr uchelwyr dewr a glâni ffwrdd dros y ffin i gael bisged a phaned o deefo'r...